音乐赏析
音乐:人类情感的凝聚体,人类情感的音响再现
音乐的社会功能:陶冶情操、启迪智慧、教化、深化、消遣、消遣、调适。
主要是指18世纪以来,欧洲国家已经定型的管弦乐器和拨弦乐器、键盘乐器。常用的西洋乐器有:木管乐器、铜管乐器、弦乐器、键盘乐器、打击乐器等。木管乐器起源很早,是乐器家族中音色最为丰富的一族, 常被用来表现大自然和乡村生活的情景;铜管乐器的音色特点是雄壮、 辉煌、热烈;弦乐器的共同特征是柔美、动听;键盘乐器的特点是其宽广的音域和可以同时发出多个乐音的能力;打击乐器主要用于渲染乐曲气氛。
中文名:西洋乐器,外文名:Western instruments
发展时间:18世纪
发展地点:欧洲国家
主要乐器:弦乐器、管乐器、打击乐器等
主分类
1.琴类:钢琴 风琴 管风琴 古钢琴 羽管键琴 电子琴 手风琴
2、拨弦类: 吉它 电吉它竖琴 低音吉他
3、木管类: 单簧管双簧管 英国管 大管 萨克斯管 长笛 短笛 口琴 巴松管 竖笛
4、铜管类 :小号 短号 长号 大号 次中音号 小低音号 圆号 冲锋号
5、弓弦类 :小提琴 中提琴 大提琴 低音提琴
6、打击乐器 :定音鼓木琴 钟琴 马林巴钹 小军鼓 大鼓
奏鸣曲式
(引子)
呈示部EXPOSITION
主部 连接部 副部 结束部
展开部DEVELOPMENT
再现部RECAPITULATION
主部 连接部 副部 结束部
尾声
《梁祝》小提琴协奏曲
1959年5月27日,由何占豪、陈钢作曲的小提琴协奏曲《梁祝》在上海兰心大戏院首次公演,俞丽拿担任小提琴独奏。这支中国有史以来最著名的小提琴曲,完成了交响音乐民族化的创世纪。
梁祝
The Butterfly Lovers Violin Concerto
作曲
何占豪、陈钢
曲式分析
美丽的蝴蝶,飞到中国人心上
呈示部
1. 引子:
长笛:鸟的叫声,双簧管:春光明媚、鸟语花香
2.主部:
小提琴:爱情主题。大提琴:以浑厚圆润的音调与小提琴形成对答。再次奏出爱情主题,真挚纯洁、互相爱慕的深情。
3.连接部与副部:
连接部:与主题形成鲜明对比,自由的华彩。
副部:
明朗、欢快,跳音,独奏与乐队交替:同窗三载、共读共玩
4.结束部:
慢板,小提琴与大提琴情意绵绵的对话,断断续续:祝英台欲言又止、矛盾。十八相送、长亭惜别、依依不舍
展开部
“抗婚”、“楼台会”、“哭灵、控诉、投坟”三个情节
1.“抗婚”:
铜管:封建势力凶暴残酷;独奏小提琴散板:英台的悲痛与惊惶,快板:独奏小提琴反对封建势力。
又一个慢板,大、小提琴的对答:缠绵凄苦,如泣如诉。
3.“哭灵、控诉、投坟”:
小提琴独奏与乐队齐奏交替,血泪控诉,锣钹齐鸣,纵身投坟。
再现部
“化蝶”:长笛、竖琴:神话仙境。独奏小提琴:爱情主题,一双蝴蝶在花丛中欢乐自由地飞舞。
寄托:深切同情和祝愿,表达:美好生活的追求和向往
中国歌曲常见的可归纳分类:
1. 按演唱形式分类:齐唱、独唱、重唱、对唱、合唱;
2. 按音色特点分类:男声、女声、童声、混声、高音、中音、低音;
3. 按演唱方法分类:通俗歌曲、艺术歌曲、民族歌曲;
4. 按形成年代分类:古代歌曲、近代歌曲、现代歌曲;
5. 按歌词内容分类:叙事歌曲、讽刺歌曲、诙谐歌曲、爱情歌曲、风光歌曲、赞颂歌曲等;
6. 按结构特点分类:联唱、套曲、组歌、小唱等;
7. 按节奏特点分类:进行曲、圆舞曲、摇滚歌曲、迪斯科歌曲等;
8. 按演唱群体分类:工人歌曲、部队歌曲、农村歌曲、青年歌曲、儿童歌曲等;
9. 按功能特点分类:队列歌曲、劳动歌曲、舞蹈歌曲、广告歌曲、教育歌曲等;
10. 按歌曲出处分类:电影歌曲、电视歌曲、歌剧选曲等;
11. 按情绪特点分类:抒情歌曲、轻歌曲、劲歌、柔情歌曲等。
12. 按演唱者的数量分类:两重唱、四重唱、小组唱、大合唱等;
13. 按称谓不同分类:革命歌曲、历史歌曲、群众歌曲、流行歌曲、校园歌曲、乡村歌曲、草原歌曲、原生态歌曲、弹唱歌曲、改编歌曲、填词歌曲、金曲、新潮歌曲等。
国际音乐类型
爵士 、蓝调、摇滚、说唱
HIP - HOP 音乐发挥黑人独有的特质,如节奏感及歌声进而舒缓情绪和消遣。
Rap音乐是一段固定的旋律,节奏,配上Keyboard,刮唱片和快得听不太懂的话所组成
流行、乡村、古典、拉丁
Where Have All The Flowers Gone
歌手皮特·西格1956年
以花儿始,轮回至花儿终,而人已不在,在战火中消逝,战争的残酷与悲惨萦绕在歌者与听者的心里。
皮特·西格(Pete Seeger,1919年5月3日-2014年1月27日),美国著名的民歌歌手,是民歌复兴运动的先驱,有“美国现代民歌之父”之称。皮特·西格一直参与各种抗议活动,从民权运动、反越战.
Where have all the flowers gone?
花落何处?
Long time passing.
时光一去不复返,
Where have all the flowers gone?
花落何处?
Long time ago.
时光一去不复返,
Where have all the flowers gone?
花落何处?
Young girls picked them, every one.
姑娘们把它摘去了。
When will they ever learn?
何时它们才会知道?
When will they ever learn?
何时它们才会知道?
Where have all the young girls gone?
姑娘去了何方?
Long time passing.
时光一去不复返,
Where have all the young girls gone?
姑娘去了何方?
Long time ago.
时光一去不复返,
Where have all the young girls gone?
姑娘们去了何方?
Gone to young men, every one.
姑娘们去找小伙子。
When will they ever learn?
何时她们才会知道?
When will they ever learn?
何时她们才会知道?
Where have all the young men gone?
小伙子去了何方?
Long time passing.
时光一去不复返,
Where have all the young men gone?
小伙子去了何方?
Long time ago.
时光一去不复返,
Where have all the young men gone?
小伙子去了何方?
Gone to soldiers, every one.
小伙子到军队去当兵。
When will they ever learn?
何时他们才会知道?
When will they ever learn?
何时他们才会知道?
Where have all the soldiers gone?
士兵去了何方?
Long time passing.
时光一去不复返,
Where have all the soldiers gone?
士兵去了何方?
Long time ago.
时光一去不复返,
Where have all the soldiers gone?
士兵们去了何方?
Gone to grave-yards, every one.
士兵们魂归墓地。
When will they ever learn?
何时它们才会知道?
When will they ever learn?
何时它们才会知道?
Where have all the grave-yards gone?
墓地去了何方?
Long time passing.
时光一去不复返,
Where have all the grave-yards gone?
墓地去了何方?
Long time ago.
时光一去不复返,
Where have all the grave-yards gone?
墓地去了何方?
Gone to flowers, every one.
墓地长出了花朵。
When will they ever learn?
何时它们才会知道?
When will they ever learn?
何时它们才会知道?
- 上一篇文章: 我院参与设计的高标准农田建设项目开工
- 下一篇文章: 喜报---我院获评“全国水利建设市场主体信用评价AAA级